$Id: auctex-jp.html,v 1.62 2005/12/18 03:32:21 ataka Exp ataka $

AUCTeX in Japanese

AUCTeX は Emacs 上の TeX 入力支援ソフトです。 昔は、AUC TeX とも AUC-TeX とも書いていましたが、 現在は AUCTeX と固めて書くことになっています。 同種のソフトウェアに野鳥があります。

奥村さんの AUCTeX のページも参考になります。

To the Contents.

最近の動向

News at clmemo@aka

ブログ clmemo@aka でも AUCTeX の情報を提供しています。よろしければ、お立ち寄り下さい。

AUCTeX What's New
▼すべて表示
generated by レビュー・ポスター

2002 年 11 月末、 AUCTeX のメンテナーが Per Abrahamsen 氏から David Kastrup 氏へと引き継がれました。 メンテナー交代に伴って Kastrup 氏は AUCTeX の開発場所を Sunsite から Savannah へ移す事を宣言。 本家ウェブページのアドレスも既に変更されています。 何はともあれ、Abrahamsen 氏は長きに渡るメンテナンス、お疲れ様です。

Contents

  1. AUCTeX
  2. About Old AUCTeX
  3. Chat
  4. Links

AUCTeX

最新/開発版の AUCTeX について解説します。

Get Latest AUCTeX

最新の AUCTeX は、以下のサイトにあります:
http://ftp.gnu.org/pub/gnu/auctex/

Get AUCTeX from CVS

開発版の AUCTeX は CVS 経由で取得します。

2005-12-13 付で CVS の PATH が変更になりました (See AUCTeX 11.82 リリースの「CVS でインストールしてる人に...」)

$ cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.sv.gnu.org:/cvsroot/auctex co auctex

CVS から AUCTeX を取得済で、アップデートするには、 auctex ディレクトリーに移り次のコマンドを実行します。 変更されたファイルだけ差分ダウンロードされます。

$ cvs update -Pd

Install AUCTeX

インストールは GNU 方式です。

$ cd auctex
$ ./autogen.sh                    ← configure スクリプトの作成 (CVS 版 AUCTeX のみ必要)
$ ./configure                     ← Makefile の作成
$ make
# make install

11.55 以前の AUCTeX では make contrib の実行が、 11.50 以前の AUCTeX では Makefile そのものの修正が必要でした。 しかし 11.81 以降、configure が MULE サポートの有無を調べて Makefile に反映するため、煩わしい修正作業は要らなくなりました。

.emacs

.emacs に次の設定を追加します。

(load "auctex.el" nil t t)
(load "preview-latex.el" nil t t)
;; 日本語 TeX 用の設定
(setq TeX-default-mode 'japanese-latex-mode)

;;; 以下、必要に応じて追加して下さい。 
;; jsarticle を標準のクラスにする (デフォールトは jarticle)
(setq japanese-LaTeX-default-style "jsarticle")
;; NTT jTeX を使う (デフォールトは pTeX)
(setq japanese-TeX-command-default "jTeX")

;; preview-latex で dvipng を使う
(setq preview-image-type 'dvipng)

Usage

Compile -- C-c C-c

TeX ファイルのコンパイルには C-c C-c LaTeX とします。 すると、AUCTeX はクラス・ファイル名から 英文用の latex、日本語 ASCII pTeX 用の platex、日本語 NTT jTeX 用の jlatex の内 最も適切なコマンドを選んで TeX のコンパイルをします。 もし、(自作のクラス・ファイルを使うなどしていて) AUCTeX が latex コマンドの選択に失敗するようなら、 C-c C-c pLaTeX もしくは C-c C-c jLaTeX とコマンドを明示的に指定します。 (latex コマンド判定機能は AUCTeX 11.11 でサポートされました)

TeX ソースに誤りがあると、AUCTeX はエラー・メッセージを日本語で表示します。 更に C-c ` で、エラー行へジャンプします。

C-c C-c の後に View を選ぶと dvi のビューワー (普通は xdvi) が起ち上ります。 また、Mendex だと mendex コマンドが、 jBibTeX だと jbibtex コマンドが実行されます。 TAB を押せば補完が効きます。

preview-latex -- C-c C-p C-d

preview-latex とは、図や数式などを画像を使ってプレビュー表示する機能です。

\documentclass{jarticle}
\begin{document}
\section{preview-latex のテスト}
有名なピタゴラスの定理は、三角形の長辺 $x$ の (以下略)
\begin{equation}
 x^2 = y^2 + z^2
\end{equation}
\end{document}

例えば上のようなソースがあったとして C-c C-p C-d すると、 Cache preamble? (y or n) と聞かれた後、下のように数式部分が画像で置き換えられます。

before preview

また、カーソルを画像部分の中に入れるとソースが表示され、色の変わった部分からカーソルを外に出すと画像に戻ります。

after preview

ソースを編集したら、C-c C-p C-p でその場所だけ preview-latex を実行します。

プレビューを解除するには、C-c C-p C-c C-d です。

Folding -- C-c C-o C-f

Folding とは、TeX ソースの可読性を損ねるコマンド (ex. footnote とか cite など) を折り畳んで小さく表示する機能です。 例えば、次のような TeX ソースがあったとします。

\index{パガニーニ}パガニーニ (Fig.~\ref{fig: paganini portrait}) 
は偉大な作曲家であった\cite{life and works of paganini}。
彼の存在は同時代の作曲家に強く影響を与えた。
\index{ショパン}ショパン\footnote{Variations `Souvenir de Paganini'}、
\index{シューマン}シューマン\footnone{Paganini Etudes, Op.3 \& Op.10}、
\index{リスト}リスト\footnote{Paganini Grand Etude, etc...}、
\index{ブラームス}ブラームス\footnote{Variationen \"uber ein Thema von Paganini, Op.35}、
\index{ラフマニノフ}ラフマニノフ\footnote{18th Variation from Rhapsody on a theme of Paganini}ら
はパガニーニに曲を寄せている。
とりわけ、リストの「パガニーニによる超絶技巧練習曲 (1838)」は圧巻である。

これは、ソースがとても見にくい。 そこで C-c C-o C-f (M-x TeX-fold-mode) で Fold モードに入り C-c C-o C-b (M-x TeX-fold-buffer) します。 すると、ごちゃごちゃした TeX のコマンドが小さくなります。

[i]パガニーニ (Fig.~[r])
は偉大な作曲家であった[c]。
彼の存在は同時代の作曲家に強く影響を与えた。
[i]ショパン[f]、
[i]シューマン[f]、
[i]リスト[f]、
[i]ブラームス[f]、
[i]ラフマニノフ[f]ら
はパガニーニに曲を寄せている。
とりわけ、リストの「パガニーニによる超絶技巧練習曲 (1838)」は圧巻である。

随分と見晴らしが良くなりました。 上のサンプルで [i] とあるのは \index がそこにあることを示しています。 同様に [f]\footnote[c]\cite[r]\ref を表します。

カーソル (-!- で表しています) を [i] の中に持っていくと、 非表示になっていた \index とその中身が姿を現します。 この状態で編集も可能です。

\index{パガニーニ-!-}パガニーニ (Fig.~[r])
は偉大な作曲家であった[c]。
彼の存在は同時代の作曲家に強く影響を与えた。

カーソルを \index の外に出すと自動的に小さくなります。

Fold モードは C-c C-o b (M-x TeX-fold-clearout-buffer) で解除します。

Fold 用のコマンドは以下の通りです。 カッコの中は、Folding の解除用キー・バインドです。

C-c C-o C-b (C-c C-o b)
バッファー全体の Folding
C-c C-o C-r (C-c C-o r)
リージョンの Folding
C-c C-o C-p (C-c C-o p)
段落の Folding
C-c C-o C-o
文脈に応じた Folding/Unfolding

About Old AUCTeX

最新の AUCTeX では、既に修正されている問題。古い AUCTeX を使っている人用に...

jsarticle.el & jsbook.el

AUCTeX 11.55 より標準配布。

jsarticle.eljsbook.el は、 奥村さんが提唱する 新しいドキュメント・クラス 用のスタイル・ファイルです。

Download

Install

  1. jsarticle.el と jsbook.el ファイルをダウンロードします。
  2. site-lisp ディレクトリーを探して下さい。 正常にインストールが行われていれば、 auctex ディレクトリーが site-lisp の中に見つかるはずです。
  3. auctex ディレクトリーに移動します。
  4. jsarticle.el と jsbook.el を style サブ・ディレクトリーにコピーします。
  5. 少しでも起動を速くしたければ、byte compile しておきます。

tex-jp.el

tex-jp.el は AUCTeX の日本語 TeX 用ファイルです。 Kobayashi Shinji さんによってオリジナルが書かれ、 AUCTeX の標準配布物となっています。

tex-jp.el for AUCTeX 11.84

AUCTeX 11.84 付属の tex-jp.el には、 日本語 TeX ファイルをコンパイルできない不具合があります。

下記 tex-jp.el をダウンロードし、古い tex-jp.el を上書きして下さい。

tex-jp.el before AUCTeX 11.14

AUCTeX 11.14 以前の tex-jp.el には、 Windows でコマンド・プロンプトからコマンドを呼び出せない不具合があります。 (Cygwin の bash を使っている人は、大丈夫です)

下記 tex-jp.el をダウンロードし、古い tex-jp.el を上書きして下さい。

tex-jp.el before AUCTeX 10.0c

AUCTeX 10.0c 以前の tex-jp.el には、 日本語ファイルを読み込むと AUCTeX が起動しないという致命的なバグがあります。

下記 tex-jp.el をダウンロードし、古い tex-jp.el を上書きして下さい。

Bugs

AUCTeX 11.55

AUCTeX 11.55 では、日本語用 fill コードが削除されました。 そのためいくつかの不具合が報告されています。

下のパッチは、上記問題を修正します。

Ref. [tex-qa: 34317], [tex-qa: 34459], [tex-qa: 34492], [tex-qa: 34579], [tex-qa: 34621], [tex-qa: 34719].

font-lock, comment, and Emacs 21.X

Emacs 21 の既知のバグですが、 font-lockON な時にコメントアウトしようとすると、 (args-out-of-range 24 25) のようなエラーが出ることがあります。

以下のコードを .emacs に入れるとよいようです [Thanks: 井汲さん,2005-03-06 Update]。

(defadvice previous-single-property-change (after normalize-min activate)
  "Emacs 21 のバグ対策。返り値が narrowing 範囲内に収まるようにする。"
  (if ad-return-value
      (setq ad-return-value (max ad-return-value (point-min)))))
  

Chat

David Kastrup in Lord of the Ring.

ちょっと脱線話を一つ。 本家ウェブサイトの Contact にある David Kastrup のリンクをクリックしてみて下さい。 新メンテナー、David が climbing している画像が見られます。

気付く人は気付きますが、この画像ファイルの名前、lotr.jpg です。 私がこれって「ロード・オブ・ザ・リング」(The Lord of the Ring) の事ですか?ときいてみたら、 こんなお返事を頂きました。 Kastrup 氏の許可を得て引用します。

;; lotr.jpg means "Lord of the Ring"? ;-)

From the "more than you ever wanted to know" department: the picture is while climbing in "Herr der Ringe" (German for "Lord of the Rings"), a route located at Nideggen in the Eifel which probably got its name since it is mostly protected with ring bolts.

「もっと知りたいで」省の報告によると、 この写真は「Herr der Ringe」 (ドイツ語で「ロード・オブ・ザ・リングの意) というルートを登攀している時のものです。 「Herr der Ringe」はアイフェル (Eifel: ドイツ西部、Rhine 川の西、Moselle 川の北に広がる高原) の Nideggen にあります。 その名前の由来は大半がリング・ボルトで守られている事によるのではないでしょうか。 (訳:安宅正之)

David Kastrup さんから追信を頂きました。 写真は Burgwand という 40 m 程の岩を登攀している時のものだそうです。 私はクライミングについて無知なので知らなかったのですが、 クライミングの世界では、ルートの名前は最初に登った人が付ける事が出来るそうです (それが例え「2 m 程横へ進む」というルートであっても...) 「Herr der Ringe」というルートは地図には出ておらず、 topox と呼ばれるクライミング・ガイドに載っているだけだそうです。 また、同名のルート名が存在することも、よくあるそうです。

指輪ファンにはちょっとうれしい一コマです。

Links to Emacs Lisps

AUCTeX
AUCTeX の本家ホームページ。 最新版は 11.55。 Savannah にてプロジェクト・ページが公開されています。
RefTeX Home Page
RefTeX の本家ホームページ。TeX の label ↔ ref, index, cite の入力を 支援します。
野鳥
YaTeX の本家ホームページ。YaTeX は Yet Another TeX mode for Emacs の略で、 様々なプラットホーム (LaiTeX [雷鳥] for VZ editor, HackTeX [白鳥] for WZ editor, HiTeX [飛鳥] for 秀丸, and KaTeX [花鳥] for xyzzy) に移植されています。 日本人開発による TeX 入力支援で、単体での能力は AUCTeX を上回ります。 HTML 入力支援 (YaHTML) も付属します。最新版は 1.72。
X-Symbol
X-Symbol の本家ホームページ。最新版は 4.5.1。 よろしければ TeX/LaTeX and GNU Emacs [html] も御覧下さい。

TeX Web Page

日本語 TeX 情報
「LaTeX2e 美文書作成入門」の作者、奥村晴彦のホームページ。同書のサポートページの他、 新しいドキュメント・クラスの配信などを行っています。 AUCTeX の紹介もされています。 なによりも、TeX の世界の最新情報Link が満載です。

[Home] [Top]
Masayuki Ataka / 安宅 正之
masayuki ataka (at) gmail com
Counter

[PR]2΂̎qĻ߰ċ:X660~1炨OKI